Javascript must be enabled to continue!

Consul Spiridion Foresti, Consul Waller Rodwell Wright, and Domestic various.

Id: 0955
Subject: International
Category: Letter
Language: English
Archive: The National Archives
Collection: FO: Records created or inherited by the Foreign Office
Reference: FO 42
Folder: FO 42/9 1807
Page range:154-157
Dispatch date: 11-08-1807
Dispatcher: Foresti Spiridion (Grand Vizier)
Recipient: Collingwood (His Excellency Right Honorable Lord)
Tags: International     

Abstract:

Επιστολή του Φορέστη (Κέρκυρα 11 Αυγούστου 1807) προς τον His Excellency Right Honorable Lord Collingwood με την οποία τον ενημερώνει για την συνθήκη ειρήνης που υπεγράφη μεταξύ Ρωσίας και Γαλλίας και την απόδοση των Επτανήσων στον Ναπολέοντα. Στις 9 Αυγούστου έφτασε η είδηση στα Επτάνησα από δύο γάλλους συνταγματάρχες, που έφτασαν στην Κέρκυρα από το Ότραντο. Στις 10 Αυγούστου ο Μοντσενίγος ενημέρωσε την Ιόνιο Γερουσία για την απόφαση απόδοσης των νησιών στην Γαλλία. O Φορέστης αναφέρει πως οι Γάλλοι κινήθηκαν με μεγάλη ταχύτητα και έχουν άμεσα για αποστολή ένα σώμα 5000 στρατιωτών για την φρουρά της Κέρκυρας. Επίσης ενημερώνει πως το Κάτταρο έχει ήδη εγκαταλειφθεί από τους Ρώσους. Ο Φορέστης τονίζει πως τόσο η κατάληψη του Κάτταρο όσο κυρίως η κατάληψη της Κέρκυρας συνιστά άμεση απειλή τοσο για τα βρετανικά συμφέροντα στην περιοχή όσο και για την Τουρκία, ενώ τονίζει πως οι Γάλλοι θα βρεθούν να προετοιμάζουν ανενόχλητοι τα επιθετικά τους σχέδια ενάντια σε Σικελία και Αίγυπτο. Για τον Φορέστη η κατάληψη της Κέρκυρας συνιστά ένα μεγάλο πλεονέκτημα για τους Γάλλους όσο είναι για τους Βρετανούς η Μάλτα. Αναφέρει χαρακτηριστικά: The occupation of these islands by the French, but particularly of Corfu, to effect which the Russians have undertaken to give every possible facility, and which in the course of a few days may be actually carried into effect, must be considered as en event of the utmost consequence to the interests of His Majesty’s government at this momentous crisis, and during the period of its actual negotiations with the Turkish government. The vast and in many instances uncontrollable power which France, now in possession of the Bocche di Cattaro, will acquire over Turkey from the possession of even Corfu alone, and the facility thereby opened to Her for assembling, preparing, and equipping Her expeditions and armament against Sicily and Egypt are the first and obvious advantages which the Enemy will thus derive from the possession of these islands. Such advantages, either during the necessary continuation of the war or during negotiations for peace, cannot but be directly prejudicial to His Majesty’s interests. Corfu once in possession of the enemy would in every respect become a position of not less importance and not less comparative strength than Malta itself to the British government.
Για τον Φορέστη η άμεση κίνηση της Βρετανίας θα πρέπει να είναι η αποστολή στόλου στην Αδριατική και ο αποκλεισμός των νησιών, έτσι ώστε να μην προχωρήσει η υλοποίηση των σχεδίων της Γαλλίας. Από την άλλη τονίζει πως μία μεγάλη μερίδα των Επτανησίων θα αντιμετώπιζε ευνοϊκά την πιθανότητα μίας βρετανικής εμπλοκής.
Χαρακτηριστικά γράφει: A large body of the most respectable men of all classes see with silence and disgust their present political situation; and they would loyally seek to change it will a ray of hope or a ground of support to appear that might reasonably encourage such a just opposition to a destiny which they hate and do not deserve.
Για τον Φορέστη η Κέρκυρα θα πρέπει να καταληφθεί από τους Άγγλους λόγω της σημασίας της. Αναφέρει χαρακτηριστικά: With the support (but even independent of it) a few hundred men with a few ships of war would ensure to His Majesty the quiet possession of this important island, which must be deemed of importance until the reestablishment of a general peace.
The trouble and expense to be incurred by the possession would be of no consideration, whilst the consequences arising from such a possession would be of the greatest moment, nor would the differences of such a situation be less sensible to the inhabitants of this state themselves, who have been given to understand, that although the maintenance of 5000 French troops must be at their cost, yet, every consideration shall be had for their welfare and prosperity.!!
Τέλος ο Φορέστης ενημερώνει τον Collingwood πως όλα τα ρωσικά πλοία στην Μεσόγειο αποδίδονται στους Γάλλους.



The research project is implemented within the framework of the Action “Supporting Postdoctoral Researchers» of the Operational Program "Education and Lifelong Learning" (Action’s Beneficiary: General Secretariat for Research and Technology), and is co-financed by the European Social Fund (ESF) and the Greek State.